Translation: Cause And Reason: Causal Background
| English Phrase (Causal Background) | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| given that | چونکہ / یہ مانتے ہوئے کہ | Given that he was new, they guided him patiently. | چونکہ وہ نیا تھا، انہوں نے صبر سے اس کی رہنمائی کی۔ |
| considering that | یہ سوچتے ہوئے کہ | Considering that she was tired, they ended the meeting early. | یہ سوچتے ہوئے کہ وہ تھکی ہوئی تھی، انہوں نے میٹنگ جلدی ختم کی۔ |
| in view of the fact that | اس حقیقت کے پیشِ نظر کہ | In view of the fact that exams are near, students are studying harder. | اس حقیقت کے پیشِ نظر کہ امتحان قریب ہیں، طلبہ زیادہ محنت کر رہے ہیں۔ |
| in light of | کے تناظر میں | In light of recent events, the rules were changed. | حالیہ واقعات کے تناظر میں قوانین تبدیل کیے گئے۔ |
| seeing that | یہ دیکھ کر کہ | Seeing that he was upset, she remained quiet. | یہ دیکھ کر کہ وہ پریشان ہے، وہ خاموش رہی۔ |
| knowing that | یہ جانتے ہوئے کہ | Knowing that she was right, he said nothing. | یہ جانتے ہوئے کہ وہ صحیح ہے، اس نے کچھ نہ کہا۔ |
| aware that | اس بات سے آگاہ کہ | She left early, aware that traffic would get worse. | وہ جلدی چلی گئی، اس بات سے آگاہ کہ ٹریفک بڑھ جائے گا۔ |
| since | چونکہ | Since he had no money, he stayed home. | چونکہ اس کے پاس پیسے نہیں تھے، وہ گھر ہی رہا۔ |
| as (background cause) | کیونکہ | As he was trusted, he got extra responsibilities. | کیونکہ اس پر بھروسہ تھا، اسے مزید ذمہ داریاں ملیں۔ |
| because (background explanation) | کیونکہ / اس لیے کہ | He ignored the comment because he didn’t want to argue. | اس نے بات کو نظر انداز کیا کیونکہ وہ جھگڑا نہیں چاہتا تھا۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
| English Phrase | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| due to the fact that | اس حقیقت کی وجہ سے کہ | He stayed inside due to the fact that it was dangerous outside. | وہ اندر ہی رہا اس حقیقت کی وجہ سے کہ باہر خطرہ تھا۔ |
| owing to the fact that | اس وجہ سے کہ | Owing to the fact that she was late, the meeting started without her. | اس وجہ سے کہ وہ دیر سے آئی، میٹنگ اس کے بغیر شروع ہوگئی۔ |
| on the grounds that | اس بنیاد پر کہ | He refused on the grounds that it was unfair. | اس نے اس بنیاد پر انکار کیا کہ یہ ناانصافی تھا۔ |
| on account of the fact that | اس وجہ سے کہ | She cried on account of the fact that she felt betrayed. | وہ اس وجہ سے روئی کہ اسے دھوکہ محسوس ہوا۔ |
| partly because | جزوی طور پر اس لیے کہ | He succeeded partly because he worked hard. | وہ جزوی طور پر اس لیے کامیاب ہوا کہ اس نے محنت کی۔ |
| primarily because | بنیادی طور پر اس لیے کہ | They chose him primarily because he was experienced. | انہوں نے اسے بنیادی طور پر اس لیے منتخب کیا کہ وہ تجربہ کار تھا۔ |
| largely because | بڑی حد تک اس لیے کہ | She stayed calm largely because she trusted the process. | وہ بڑی حد تک اس لیے پرسکون رہی کہ اسے عمل پر بھروسہ تھا۔ |
| essentially because | بنیادی طور پر اس لیے کہ | The event was cancelled essentially because of safety concerns. | تقریب بنیادی طور پر اس لیے منسوخ ہوئی کہ حفاظتی خدشات تھے۔ |
| historically because | تاریخی طور پر اس وجہ سے | The tradition exists historically because communities survived together. | یہ روایت تاریخی طور پر اس وجہ سے موجود ہے کہ کمیونٹیز مل کر زندہ رہتی تھیں۔ |
| mainly because | زیادہ تر اس لیے کہ | He was chosen mainly because he was the fastest. | اسے زیادہ تر اس لیے چنا گیا کہ وہ سب سے تیز تھا۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
| English Phrase | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| originally because | اصل میں اس لیے کہ | The rule was made originally because society needed order. | یہ قانون اصل میں اس لیے بنایا گیا کہ معاشرے کو نظم کی ضرورت تھی۔ |
| fundamentally because | بنیادی طور پر اس لیے کہ | The idea succeeded fundamentally because it was simple. | یہ خیال بنیادی طور پر اس لیے کامیاب ہوا کہ یہ سادہ تھا۔ |
| contextually because | سیاق و سباق کے لحاظ سے اس لیے کہ | The scene is emotional contextually because the character is breaking down. | منظر سیاق و سباق کے لحاظ سے اس لیے جذباتی ہے کہ کردار ٹوٹ رہا ہے۔ |
| socially because | سماجی طور پر اس وجہ سے | Teenagers behave this way socially because of peer pressure. | نوجوان سماجی طور پر اس وجہ سے ایسا کرتے ہیں کہ دوستوں کا دباؤ ہوتا ہے۔ |
| culturally because | ثقافتی طور پر اس وجہ سے | This custom exists culturally because it reflects respect. | یہ رسم ثقافتی طور پر اس وجہ سے موجود ہے کہ یہ احترام کی علامت ہے۔ |
| emotionally because | جذباتی طور پر اس وجہ سے | He reacted emotionally because he felt ignored. | اس نے جذباتی طور پر اس وجہ سے ردِعمل دکھایا کہ اسے نظر انداز کیا گیا تھا۔ |
| logically because | منطقی طور پر اس لیے کہ | The decision makes sense logically because it reduces risk. | فیصلہ منطقی طور پر اس لیے درست ہے کہ اس سے خطرہ کم ہوتا ہے۔ |
| rationally because | عقلی طور پر اس لیے کہ | She stayed silent rationally because arguing was pointless. | وہ عقلی طور پر اس لیے خاموش رہی کہ بحث کا فائدہ نہیں تھا۔ |
| instinctively because | فطری طور پر اس وجہ سے | He moved back instinctively because he sensed danger. | اس نے فطری طور پر پیچھے قدم رکھا کیونکہ اسے خطرہ محسوس ہوا۔ |
| naturally because | قدرتی طور پر اس وجہ سے | Children cry naturally because they can’t express themselves. | بچے قدرتی طور پر اس وجہ سے روتے ہیں کہ وہ اظہار نہیں کر سکتے۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
| English Phrase | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| essentially due to | بنیادی وجہ یہ کہ | The conflict happened essentially due to misunderstanding. | جھگڑا بنیادی وجہ یہ کہ غلط فہمی کی وجہ سے ہوا۔ |
| stemming from the fact that | اس حقیقت سے پیدا ہوا کہ | His fear stems from the fact that he once fell. | اس کا خوف اس حقیقت سے پیدا ہوا کہ وہ ایک بار گر چکا تھا۔ |
| arising from | سے پیدا ہونے والا | The issue arising from miscommunication caused delays. | غلط فہمی سے پیدا ہونے والا مسئلہ تاخیر کی وجہ بنا۔ |
| originating from | سے نکلنے والا | His anger originated from old frustrations. | اس کا غصہ پرانی پریشانیوں سے نکلنے والا تھا۔ |
| built on the fact that | اس حقیقت پر مبنی کہ | Their trust was built on the fact that they helped each other. | ان کا اعتماد اس حقیقت پر مبنی تھا کہ وہ ایک دوسرے کی مدد کرتے تھے۔ |
| grounded in | کی بنیاد پر قائم | His belief is grounded in experience. | اس کا عقیدہ تجربے کی بنیاد پر قائم ہے۔ |
| based on the understanding that | اس سمجھ پر مبنی کہ | The plan was made based on the understanding that everyone agreed. | منصوبہ اس سمجھ پر مبنی تھا کہ سب متفق ہیں۔ |
| rooted in the belief that | اس یقین میں جڑا کہ | Her patience is rooted in the belief that things take time. | اس کا صبر اس یقین میں جڑا ہے کہ چیزوں میں وقت لگتا ہے۔ |
| assuming that | یہ مانتے ہوئے کہ | She acted assuming that he would support her. | اس نے یہ مانتے ہوئے عمل کیا کہ وہ اس کا ساتھ دے گا۔ |
| presuming that | یہ خیال کرتے ہوئے کہ | He left presuming that the meeting was over. | وہ یہ خیال کرتے ہوئے چلا گیا کہ میٹنگ ختم ہو چکی ہے۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
