Translation: Contrast: Concessive Contrast
| English Phrase (Concessive Contrast) | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| although | حالانکہ | Although it was raining, they continued playing. | حالانکہ بارش ہو رہی تھی، وہ کھیلتے رہے۔ |
| though | باوجود اس کے کہ | Though he was tired, he kept working. | باوجود اس کے کہ وہ تھکا ہوا تھا، وہ کام کرتا رہا۔ |
| even though | پھر بھی / باوجود اس کے | Even though she was sick, she attended class. | باوجود اس کے کہ وہ بیمار تھی، وہ کلاس میں آئی۔ |
| even if | چاہے… پھر بھی | Even if he apologises, I won’t trust him. | چاہے وہ معافی مانگ لے، پھر بھی میں اس پر بھروسہ نہیں کروں گا۔ |
| despite | کے باوجود | Despite the noise, he slept peacefully. | شور کے باوجود وہ سکون سے سو گیا۔ |
| in spite of | کے باوجود | In spite of the delay, they stayed calm. | تاخیر کے باوجود وہ پرسکون رہے۔ |
| notwithstanding | اس کے باوجود | Notwithstanding the risk, he signed the contract. | خطرے کے باوجود اس نے معاہدے پر دستخط کیے۔ |
| regardless of | کی پرواہ کیے بغیر | She helped him regardless of their past fights. | پچھلی لڑائیوں کی پرواہ کیے بغیر اس نے اس کی مدد کی۔ |
| having said that | پھر بھی / اس کے باوجود | He is strict; having said that, he is fair. | وہ سخت ہے؛ اس کے باوجود وہ انصاف پسند بھی ہے۔ |
| even so | اس کے باوجود | The work was difficult; even so, she finished it early. | کام مشکل تھا؛ اس کے باوجود اس نے جلدی مکمل کیا۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
| English Phrase | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| nevertheless | پھر بھی | It was cold; nevertheless, they went for a walk. | سردی تھی؛ پھر بھی وہ چہل قدمی کے لیے گئے۔ |
| nonetheless | پھر بھی | The teacher was strict; nonetheless, students respected her. | استاد سخت تھیں؛ پھر بھی طلبہ ان کا احترام کرتے تھے۔ |
| however (concessive use) | تاہم / پھر بھی | She disagreed; however, she listened politely. | وہ متفق نہیں تھی؛ تاہم اس نے شائستگی سے سنا۔ |
| even after | کے باوجود بھی | Even after losing, he stayed positive. | ہارنے کے باوجود بھی وہ مثبت رہا۔ |
| all the same | پھر بھی | I don’t like the colour; all the same, I’ll buy it. | مجھے رنگ پسند نہیں؛ پھر بھی میں اسے خریدوں گا۔ |
| still | پھر بھی | She was warned; still she continued. | اسے خبردار کیا گیا؛ پھر بھی وہ جاری رہی۔ |
| yet (concessive) | پھر بھی | It was dark, yet they kept walking. | اندھیرا تھا، پھر بھی وہ چلتے رہے۔ |
| be that as it may | پھر بھی / جو بھی ہو | Be that as it may, the work must be done. | جو بھی ہو، کام کرنا ضروری ہے۔ |
| for all | کے باوجود | For all his efforts, he failed. | اس کی تمام کوششوں کے باوجود وہ ناکام ہوا۔ |
| even under | کے باوجود بھی | Even under pressure, she performed well. | دباؤ کے باوجود بھی اس نے اچھا کام کیا۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
| English Phrase | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| albeit | اگرچہ | The task was difficult, albeit manageable. | کام مشکل تھا، اگرچہ قابلِ مکمل تھا۔ |
| even with | کے ہوتے ہوئے بھی | Even with help, the job was tiring. | مدد کے ہوتے ہوئے بھی کام تھکا دینے والا تھا۔ |
| much as | جتنا بھی… پھر بھی | Much as I like her, I disagree with her. | جتنا بھی میں اسے پسند کرتا ہوں، پھر بھی اس سے متفق نہیں۔ |
| try as he might | چاہے وہ کتنی بھی کوشش کرے | Try as he might, he couldn’t solve it. | چاہے وہ کتنی بھی کوشش کرے، وہ اسے حل نہ کر سکا۔ |
| whoever / whatever / however (concessive) | چاہے کوئی بھی / جو بھی / جیسے بھی | Whoever calls, I won’t answer. | چاہے کوئی بھی کال کرے، میں جواب نہیں دوں گا۔ |
| even at the cost of | کی قیمت پر بھی | He helped them even at the cost of his comfort. | اس نے اپنی راحت کی قیمت پر بھی ان کی مدد کی۔ |
| despite the fact that | اس حقیقت کے باوجود کہ | Despite the fact that he studied, he failed. | اس حقیقت کے باوجود کہ اس نے پڑھائی کی، وہ ناکام ہوا۔ |
| although at times | حالانکہ کبھی کبھی | Although at times she gets angry, she means well. | حالانکہ کبھی کبھی وہ غصے میں آتی ہے، مگر نیت اچھی ہوتی ہے۔ |
| even under difficult circumstances | مشکل حالات میں بھی | Even under difficult circumstances, he remained calm. | مشکل حالات میں بھی وہ پرسکون رہا۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
| English Phrase | Urdu Translation | English Example Sentence | Urdu Example Sentence |
|---|---|---|---|
| notwithstanding that | باوجود اس کے کہ | Notwithstanding that she was late, she was allowed in. | باوجود اس کے کہ وہ دیر سے آئی، اسے اندر آنے دیا گیا۔ |
| even in the face of | کے مقابلے میں بھی | Even in the face of danger, he didn’t panic. | خطرے کے مقابلے میں بھی وہ گھبرایا نہیں۔ |
| despite everything | ہر چیز کے باوجود | Despite everything, they stayed united. | ہر چیز کے باوجود وہ متحد رہے۔ |
| even if it seems impossible | چاہے یہ ناممکن ہی کیوں نہ لگے | Even if it seems impossible, try again. | چاہے یہ ناممکن ہی کیوں نہ لگے، دوبارہ کوشش کرو۔ |
| although unlikely | اگرچہ ممکن نہیں لگتا | Although unlikely, the plan succeeded. | اگرچہ ممکن نہیں لگتا تھا، منصوبہ کامیاب ہوا۔ |
| even when | جب بھی… پھر بھی | Even when people doubted him, he stayed focused. | جب لوگ اس پر شک بھی کرتے، پھر بھی وہ یکسو رہتا۔ |
Written and Compiled By Sir Hunain Zia (AYLOTI), World Record Holder With 154 Total A Grades, 7 Distinctions and 11 World Records For Educate A Change O Level Urdu Second Language Full Scale Course
